TRADUIRE




Activité 1 : 

Traduction, événement et productions



Rencontre/colloque  initiée par U’Marinu dans le cadre de Med’Educ : réfléchir ensemble aux enjeux du devenir de la Méditerranée, pour une gouvernance éducative et un développement durable. L’objectif de Med’Educ est d’organiser une rencontre entre représentant des réseaux de la société civile, les institutions, les fédérations populaires et entreprises pour s’inscrire dans une gouvernance Méditerranéenne par des stratégies éducatives.
Mai-Juin 2013 UMARINU

Activité 2 : 

Ateliers d'écriture publics multilingues
Atelier de création d’écriture (collecte de mots, poésie, fresque, calligraphie) ; créer dans l'espace public des temps de rencontre et  d'échanges créatifs, intergénérationnels pour éveiller la curiosité envers l'autre, sa culture, ses langues et  favoriser le dialogue à partir d'une approche multilingue activité bi-mestrielle, premier atelier le 23 avril 2012, pour la fête de la Saint-Jordi quartier Saint-Jacques à Perpignan, prochain le 4 juin pour une journée développement durable, Saint-Génis (66) LES LABOS DE BABEL MONDE

Activité 3 : 

Stages de conscientisation linguistique
Interroger le lien entre oralité et écriture, la possibilité et la richesse du va-et-vient pour la reconquête possible du sens, le partage, la réappropriation, la mise en patrimoine ; ateliers multilingues "langue maternelle" autour des traductions du texte basque, écriture de traductions dans les langues des jeunes par les jeunes.
Novembre 2012 LES LABOS DE BABEL MONDE

“Dans le cadre de notre  projet commun  « Les voies de la mer-e », les labos de Babel, coordinateur de l'axe « intelligence des langues », proposent deux journées de stage pour les membres du projet, ouvertes à d'autres, les mercredi 23 et jeudi 24 janvier 2013.

Ces deux journées, pensées sous la forme d'un projet commun, se dérouleront  en deux temps :
- Mercredi. Ateliers multilingues,vécus et analysés pour partager avec vous nos outils, interroger le lien entre oralité et écriture, vivre l'intercompréhension et la révélation mutuelle des langues.
L'enjeu global étant  de s'autoriser  à changer le regard  porté sur toutes  les langues.
(ateliers envisagés : apprendre à lire l'arabe en 3 heures, le petit prince fait de la linguistique, langue maternelle ou  encore la grenouille,un atelier d'intercompréhension entre langues de la méditerranée)

- Jeudi. Un dispositif pour construire ensemble une conférence créatrice et participative, intitulée « la magie des langues de méditerranée », annoncée en soirée d'ouverture du festival de cinéma de la ville « Maghreb si loin, si proche ».
Le double enjeu local sera de s'inscrire dans le cadre d'un événement existant et d'y faire vivre, et partager  l'idée que les langues sont d'abord un rapport esthétique, une jubilation, de la création, qu'elles s'enrichissent mutuellement et cultivent une logique de paix.

Les pratiques vécues dans le stage sont pensées pour, grâce à l'analyse qui en sera faite, être réinvestissables sur vos lieux de travail et d'intervention.

Ces rencontres se dérouleront dans une petite ville, Elne*, 10min de Perpignan, lors des préparatifs d'un des événements les plus mobilisateurs de l'année, le festival de cinéma « Maghreb si loin, si proche » ( festival itinérant) , qui est aussi l'occasion d'un festival off  autour des cuisines de méditerranée, et rencontres interculturelles organisé par les femmes des diverses communautés installées sur la commune.
Elne est  un lieu de mémoire de l'exil espagnol de 1939, mais étant terre agricole elle est aussi  le point de chute de vagues régulières d'immigrations économiques, dont une qui se joue aujourd'hui et remue à nouveau son histoire.

Nous vous ferons parvenir un formulaire d'inscription dés que possible avec plus de détails sur l'hébergement (solidaire dans la mesure du possible ), les formules de restauration,  la participation aux frais et les horaires...
Le nombre de participants est limité à 18.


Au plaisir d'une prochaine rencontre
Corinne  Padrosa pour les labos de Babel Monde”







Activité 4 : 

Fiesta des langues Perpignan
Evénement symbolique et un  lieu d'échange créatif , les Fiesta de langues sont l'occasion de faire prendre conscience du pouvoir intelligent de l'enfant et de la richesse de leurs langues, une chance pour convaincre par l'expérience, inviter, motiver et donner du courage à la transformation des habitudes. Rencontre de classes et création de jeux polyglottes.
Avril 2013 LES LABOS DE BABEL MONDE



Activité 5 : 

Organisation d’ateliers audiovisuels ayant pour thème la lutte contre les discriminations. Il s’agit d’accompagner des jeunes (en milieu scolaire notamment) dans la réalisation de courts-métrages, documentaire ou fiction, en les impliquant dans un processus de création artistique faisant intervenir une réflexion citoyenne 
Art'Up 13





Aucun commentaire: